"Tropa de Elite", ou "The Elite Squad", no título em inglês, foi apresentado para a imprensa nesta segunda-feira no principal cinema do Festival de Berlim, o Berlinale Palast, e, ao final da exibição, houve aplausos e vaias. Por um problema técnico, o filme foi exibido no original em português com legendas em alemão - o normal são legendas em inglês. Por causa disto, os jurados e o presidente do júri, o cineasta grego Costa-Gravas, tiveram que usar fones de ouvido, com narração em voz feminina.
Diferente do ocorrido com as platéias brasileiras, o público permaneceu por grande parte do tempo sem grandes reações, a não ser no momento em que o Capitão Nascimento ensina a palavra estratégia em varias línguas, Na pronúncia em francês algumas poucas risadas puderam ser conferidas, mas quando pronunciada em alemão, a sala de projeção vem abaixo com tamanha gargalhada. Pelo menos um momento de diversão.
Certamente, esse pequeno imprevisto contribuiu, e muito para as duras críticas que o filme recebeu. Até de fascista o longa foi adjetivado pela revista Variety.
Nenhum comentário:
Postar um comentário